Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных



Твоя жизнь принадлежит тебе. Восстань и живи. (с) Терри Гудкайн



URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:45 

Man muss mit dem Herzen suchen
А в Буше влажные салфетки пахнут, как клубнично-банановый Love is)))

15:34 

Man muss mit dem Herzen suchen
Ну вот, теперь буду сидеть в опен-офисе (это когда в стенах окна даже в коридоры, чтобы гендир мог пыриться, кто что делает, и наглаживать своё ЧСВ). А самое мерзкое, что у меня стекло за спиной, и теперь всем будет любопытно, что там спрятано внутри.

21:22 

Man muss mit dem Herzen suchen
На работе творится какая-то з, даже З. У меня теперь нет моей прекрасной (без сарказма) начальницы, которая многому меня научила, и переводят в другой отдел, лишая всех интересных задач под эгидой "нам там сотрудников не хватает" и поют песни про профессиональный рост, хотя там сплошная деградация даже по сравнению с моим первым местом работы. Сволочи, хеппи нью ир, блин.

20:59 

Всё страньше и страньше

Man muss mit dem Herzen suchen
Любопытно: вроде за окном осень и короткий световной день, а у меня шило в зопе заиграло)
Сижу, пью кофе в ожидании занятия по танцам, на которые я порядка 2 лет не ходила, составляю список больших и маленьких дел, записалась на курсы по эконометрике и придумываю, чем заняться на выходных, ибо 2 дня залипать в комп как-то не айс)
Неужели это из-за того, что на прошлых выходных хорошенько отоспалась?

19:21 

Летние неприятности осенью

Man muss mit dem Herzen suchen
Меня укусила оса. В голову.
Благо, вторая не прилетела мстить за таки пришибленную товарку контрольным опять же в голову)

19:36 

Man muss mit dem Herzen suchen
Ура! Осталось завтра отработать, и откроётся нараспашку дверь "отпуск". Уииииии! Пока она лишь слегка приоткрыта, и оттуда тёплый ветер доносит запах моря и шум прибоя)

19:56 

Паника, паника

Man muss mit dem Herzen suchen
Проходила сегодня медосмотр от работы, выяснился немного повышенный сахар в крови: 5.8. Сизу, убеждаю себя, что коптить это небо я буду ещё долго)

19:32 

Man muss mit dem Herzen suchen
Мдя, классика жанра: заснуть во время установки времени на будильнике)

19:07 

Man muss mit dem Herzen suchen
Так, мужж уезжает в очередную командировку, так что пора составлять очередной список желаемых развлечений и дел) например, замутить кофейное дерево, сходить в музей смерти и раздать оставшиеся новогодние подарки)

08:57 

Man muss mit dem Herzen suchen
Ну вот: до Нового года осталось 12 дней, а у меня ощущение, что месяца два. и даже как-то подарками неохота заниматься(

14:06 

Man muss mit dem Herzen suchen
Охренеть, мне уже сны мультяшные снятся! но забавные)

09:21 

Закон жизни

Man muss mit dem Herzen suchen
Блин, почему, когда я выхожу из дома раньше, чем обычно, случается n разнообразных пакостей, что я приезжаю на место ПОЗЖЕ, чем обычно?(

09:54 

Man muss mit dem Herzen suchen
Что-то у меня состояние, как в фильме "О чём говорят мужчины". Задолбалась я.
Наверно, мне пора в отпуск)

ибо я потеряла мой дзен(

16:01 

Man muss mit dem Herzen suchen
Ничего не понимаю.
Фотоэлемент в 2х палках не признал во мне человека и отказался выпускать меня из туалета(

09:14 

Man muss mit dem Herzen suchen
Получила вчера новый паспорт: там теперь прикольная фотка)
всё же такие места, как паспортный стол, - это болото, в котором даже квакать скучно. Благо, что книжка с собой была, а то 1,5часовая очередь - это редкостная прелесть)

08:48 

Man muss mit dem Herzen suchen
Брррр, за последние 12 часов 5 чашек кофе и менее 5 часов сна.
Состояние странное: и спать охота, и будто 5ую точку скипидаром натёрли. Осталось на работе не уснуть, хотя пока хочется бегать и прыгать) белка, блин, после кофе с кофеином)

19:39 

Man muss mit dem Herzen suchen
С днём рождения меня любимую! И пусть я найду столько времени, чтобы на всё и всех хватило)

19:14 

Man muss mit dem Herzen suchen
Всё, фамильё поменяно. Первый день новой жизни) пока жива)

17:51 

Man muss mit dem Herzen suchen
Блин, если ещё какая гадость выплывет, я за себя не отвечаю!(

09:03 

Man muss mit dem Herzen suchen
Новая бугагашенька: я в солярии сгорела)

Die Geschichte der jungen Seraphim

главная